🔎


Main image
Deutsche Grammophon
tracks 13 to 16 arranged by Riccardo Zandonai
art direction Hartmut Pfeiffer
tracks 1 to 12 composed by Antonio Vivaldi
tracks 13 to 16 composed by Giuseppe Tartini
design WAPS
edited by [editing] Mark Buecker
edited by [editing] Reinhild Schmidt
engineer [recording] Mark Buecker
engineer [recording] Reinhild Schmidt
engineer [recording] Wolf-Dieter Karwatky
ensemble Trondheimsolistene
executive-producer Michael Fine
liner notes Gotthard Graubner
painting [paintings] Gotthard Graubner
performer [trondheim soloists], double bass [kontrabaß/contrebasse] Rolf Hoff Baltzersen
performer [trondheim soloists], harpsichord [cembalo/clavecin] Knut Johannesen
performer [trondheim soloists], viola [altos] Bendik Bjørnstad Foss
performer [trondheim soloists], viola [altos] Ricardo Kubala
performer [trondheim soloists], viola [altos] Torodd Wigum
performer [trondheim soloists], violin [i (1)] Alex Robson
performer [trondheim soloists], violin [i (1)] Arve Henriksen
performer [trondheim soloists], violin [i (1)] Marit Laugen
performer [trondheim soloists], violin [i (1)] Renata Kubala
performer [trondheim soloists], violin [i (1)], leader Bjarne Fiskum
performer [trondheim soloists], violin [ii (2)] Erling Skaufel
performer [trondheim soloists], violin [ii (2)] Kristin Reigstad
performer [trondheim soloists], violin [ii (2)] Tino Fjeldli
performer [trondheim soloists], violin [ii (2)] Tone Snildal
performer [trondheim soloists], violoncello Kristin Alsos Strand
performer [trondheim soloists], violoncello Øyvind Gimse
photography by [photos (pp. 14, 15, 18, 19)] Marco Borggreve
photography by [photos] Lillian Birnbaum
producer [recording], engineer [tonmeister, balance] Ulrich Vette
script by [conversation] Anne-Sophie Mutter
script by [conversation] Harald Wieser
technician [recording consultant] Günter Hermanns
violin, soloist, conductor Anne-Sophie Mutter
Record Company Universal Music
Recorded At Tivoli Koncertsalen, Copenhagen
Published By G. Ricordi & Co, Milano
Designed At WAPS, Hamburg
Phonographic Copyright (p) Deutsche Grammophon GmbH
Copyright (c) Deutsche Grammophon GmbH
Manufactured By Universal Classics Group
Marketed By Universal Classics Group
Licensed From Universal Music Group
Made By UML
Digital Stereo
Digital • Stereo

[62'50]

Deutsche Grammophon GmbH, Hamburg
A Universal Music Company

[Printed on CD disc]
All rights of the producer and of the owner of the work reproduced reserved • Unauthorised copying, hiring, lending, public performance and broadcasting of this record prohibited.

[Printed on booklet]
WARNING! All rights reserved, Unauthorized copying, reproduction, hiring, lending, public performance, and broadcasting prohibited.

This recording is dedicated by Anne-Sophie Mutter to the memory of her husband, Dr. Detlef Wunderlich
Anne-Sophie Mutter hat diese Aufnahme dem Andenken ihres Mannes, Dr. Detlef Wunderlich, gewidmet
Anne-Sophie Mutter dédie cet enregistrement à la mémoire de son époux, Dr. Detlef Wunderlich

Spring • La Primavera • Der Frühling • Le Printemps:
Movement 1: Giunt'è la primavera • Spring's awakening • Frühlingserwachen • L'éveil du printemps - Canto degl'uccelli • Song of the birds • Gesang der Vögel • Le chant des oiseaux - Scorrono i fonti • The springs gush out • Die Quellen sprudeln • Le murmure des fontaines - Tuoni • Thunder • Donner • La tonnerre - Canto degl'uccelli • Song of the birds • Gesang der Vögel • Le chant des oiseaux
Movement 2: Il capraro che dorme (violino principale) • The sleeping goatherd • Der schalfende Ziegenhirt • Le chevrier endormi - Mormorio di fronde e piante (violini) • Rustling of foliage and plants • Rascheln des Laubes und der Pflanzen • Le bruissement des feuilles et des plantes - Il cane che grida (viola) • The barking dog • Der Hund bellt • Le chien qui aboie
Movement 3: Country dance • Ländlicher Tanz • Danse pastorale
Summer • L'Estate • Der Sommer • L'Eté:
Movement 1: Languidezza per il caldo • Languor caused by the heat • Mattigkeit infolge der Hitze • Lassitude causée par la chaleur - Il cucco • The cuckoo • Der Kuckuck • Le coucou - La tortorella • The turtle-dove • Die Turteltaube • La tourterelle - Il gardellino • The goldfinch • Der Stieglitz • Le chardonneret - Zeffiretti dolci • Gentle zephyrs • Sanfte Zephire • Doux zéphyrs - Venti diversi • Various winds • Verschiedene Winde • Vents divers - Vento borea • The north wind • Der Nordwind • Le vent du nord - Il pianto del villanello • Young countryman's lament • Klage des jungen Bauern • La plainte du jeune paysan
Movement 2: Mosche e mosconi • Flies and bluebottles • Fliegen und Brummer • Mouches et grosses mouches bleues
Movement 3: Tempo impetuoso d'estate • Summer storm • Stürmisches Sommerwetter • Temps d'orage
Autumn • L'Autunno • Der Herbst • L'Automne:
Movement 1: Ballo e canto de' villanelli • Dance and song of country folk • Tanz und Gesang der Landleute • Danse et chanson des paysans - L'ubriaco • The toper • Der Betrunkene • L'ivrogne - L'ubriaco che dorme • The sleeping drunkard • Der schlafende Zecher • L'ivrogne endormi
Movement 2: Dormienti ubriachi • The sleeping drunkards • Die schlafenden Zecher • Les ivrognes endormis
Movement 3: La caccia • The hunt • Die Jagd • La chasse - La fiera che fugge • The fleeing beast • Das fliehende Wild • L'animal en fuite - Schioppi e cani • Guns and hounds • Flinten und Hunde • Fusils et chiens de chasse - La fiera fuggendo muore • The fleeing beast is slain • Das fliehende Tier verendet • L'animal en fuite meurt
Winter • L'Inverno • Der Winter • L'Hiver:
Movement 1: Agghiacciato tremar tra nevi algenti • Frozen shivering in the icy snow • Erstarrendes Schauern im eisigen Schnee • Tremblement gelé dans la neige glaciale - Orrido vento • Dreadful storm • Entsetzlicher Sturm • Terrible tempête - Correre e battere li piedi per il freddo • Running and foot stamping because of the cold • Laufen und Trampeln mit den Füßen vor Kälte • Courir et frapper des pieds contre le froid - Venti • Winds • Winde • Vents - Battere i denti • Chattering of teeth • Zähneklappern • Claquements des dents
Movement 2: La pioggia • Rain • Regen • La pluie
Movement 3: Camminar sopra il ghiaccio • Crossing the ice • Gehen auf dem Eise • Marche sur la glace - Camminar piano e con timore • Moving carefully and anxiously • Vorsichtiges und ängstliches Gehen • Démarche prudente et pleine d'appréhension - Cader a terra • Falling to the ground • Hinfallen • Chute à terre - Correr forte • Striding boldly on • Forsches Voranschreiten • Course effrénée - Il vento scirocco • The sirocco • Der Schirokko • Le siroco - Il vento borea e tutti i venti • The north wind and all other winds • Der Nordwind und alle übrigen Winde • Le vent du nord et tous les autres vents

Recording: Copenhagen, Tivoli, Concert Hall, 5/1999

Publisher: G. Ricordi & Co., Milan (Tartini)

Anne-Sophie Mutter in front of paintings by Prof. Gotthard Graubner (photo by Lillian Birnbaum)

℗ 1999 Deutsche Grammophon, GmbH, Hamburg
© 1999 Deutsche Grammophon, GmbH, Hamburg

Manufactured and Marketed by Universal Classics Group, a division of Universal Music Group.

Also include: A Conversation With The Man Without A Tie In Row 17

Made in USA
Printed in USA

http://www.dgclassics.com

Contains 32-page booklet.

Jewel case with a clear tray.
Barcode: 0 28946 32592 6 (Text)
Barcode: 028946325926 (String)
Other: G H (Suffix Catalog Number - Boxed In Separately)
Price Code: UN 925
SPARS Code: DDD
Label Code: LC 0173
Matrix / Runout: 289 463 2592 01
Mastering SID Code: IFPI L006
Mould SID Code: IFPI 0387
Pressing Plant ID: MADE IN USA BY UML (Mould Ring)



GALLERY